Donnerstag, 16. Dezember 2010

Ergänzung zur Ergänzung

Mmh, ist nur die Frage, wie oft ich in Zukunft über Bahn- und Bussteige reden werde, damit ich Perong sagen kann...

Filmempfehlungen

Für lange Winterabende, wenn der Rest der Welt eingeschneit ist, oder auch perfekt dafür geeignet, die vier letzten Tage in Bergen schneller vergehen zu lassen:

Nummer 1; mein derzeitiger Lieblingsfilm; könnt ich mir jeden Tag wieder anschauen:
Scott Pilgrim vs. the world
Verfilmung eines Comics, über nen Typ in einer Band, der sich in ein Mädel verliebt und ihre "seven evil exes" besiegen muss. Wer Comics, Computerspiele und gute Musik mag, wird diesen Film lieben!
Würd auch gern mal die Comic-Bücher davon lesen! (Wink mit dem Zaunpfahl für Leute, die irgendwann mal ein Geschenk für mich brauchen wegen Weihnachten oder Geburtstag) *hehe*

Nummer 2; sehr, sehr, sehr, sehr, seeeeeeehr lang (4h...), aber kein Stück langweilig:
Love Exposure
Ein japanischer Film über... ja, über sehr viele Sachen... Liebe natürlich, aber mit genügend Kampfszenen, am Ende die angemessene Portion Blutgespritze, zwischendurch auch immer wieder sehr witzig... und das alles in EINEM Film! :)

P.S. Wer die mal schauen will und sich gedulden kann, bis ich wieder in Leipzig bin, kann die gern von mir haben.

Ergänzung...

... zu norwegischen Lieblingswörtern:

PERONG

Heißt sowas wie Bahnsteig oder... Bussteig? Sagt man das im Deutschen zu dem, wo der Bus abfährt?
Ich finde, das Wort könnte man auch wunderbar im Deutschen benutzen, also werde ich das in Zukunft tun.
Perong, Perong, Perong.

Dienstag, 7. Dezember 2010

Yndlingsord - Norwegische Lieblingswörter

Jeg skrev og snakket mye norsk men nå er eksamen forbi og tiden er inne til å velge ydlingsordene mine. - Ich habe viel norwegisch geschrieben und geredet, aber jetzt ist die Prüfung vorbei und es ist Zeit, meine Lieblingswörter zu wählen.

Und es gibt so viele schöne norwegische Wörter!!!

Angefangen bei gammel (alt) und hyggelig und koselig (angenehm, nett, gemütlich), geht's weiter mit kake, am besten bløtkake oder prinsessekake, aber am besten ist immer noch pølsekake.
Nee, nicht Blödkacke und Prinzessinnenkacke!... Kake ist Kuchen! Sahnetorte und Prinzessinnenkuchen - letzteren gibt's hier bei IKEA (wo's Hotdogs übrigens für weniger als nen Euro gibt, aber OHNE Röstzwiebeln und Gurken - die Schweine!).
Und pølsekake ist ne Eigenkreation, aber nur im wortschöpferischen Sinne, nicht im kulinarischen. Ist nämlich Wurstkuchen!

Oh, schreibtechnisch gesehen, ist sjåfør mein Lieblingswort!
Kleine Ausspracheerklärung: sj = sch, å = o, ø = ö!
Also [schoför]... = Chauffeur!
Ich mag das, wenn man Schreibweisen seiner eigenen Sprache anpasst. Da gibt's noch ein feines Beispiel: butikk (Geschäft, Laden).

Was auch super ist im Norwegischen: Oma und Opa!
Mormor, farmor, farfar und morfar - Muttermutter, Vatermutter, Vatervater und Muttervater. also Oma mütterlicherseits, Oma väterlicherseits, Opa väterlicherseits und Opa mütterlicherseits. Da gibt's kein lästiges Nachfragen: "Meinste jetzt die Mutter von deinem Vati oder von deiner Mutti!!" (Ich geb zu, allzu häufig kommt das nicht vor...)
Und Enkelkinder sind barnebarn - Kindeskinder.

Soviel dazu und wenn wir grad bei Norwegisch sind:
God Jul!
(Frohe Weihnachten!)

Freitag, 3. Dezember 2010

Wie überstehe ich die letzten 17 Tage?

Eigentlich ist es ne Schande: Ich mische den vermutlich teuersten Amaretto, den ich je in meinem Leben gekauft habe (nein, ich verrate nicht, wie viel ich hier in Norwegen für die Flasche bezahlt hab... mag gar nicht drüber nachdenken) mit dem vermutlich qualitätslosesten Apfelsaft der Welt (fast hätt ich den Apfelsaft als billig bezeichnet, aber NEIN, das war er nicht... auch wenn's der billigste ist, den man hier kriegen kann).


Aber immerhin, es schmeckt und es hilft, also was will man mehr?
In dem Sinne Prost!

Für unbestimmte Zeit verschoben

Hier sollte eigentlich ein Blogeintrag mit dem Titel "Gewitter im Bett" erscheinen.
Aus technischen Gründen, die meine Digitalkamera betreffen, muss die Geschichte leider noch weiter darauf warten, erzählt zu werden... oder vielleicht ganz darauf verzichten!

Zur Entschädigung folgt ein anderer Blogeintrag.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.